كلمات وعبارات عيد الحب بالانجليزي لمتعلمي اللغة الإنجليزية
عبارات عيد الحب بالانجليزي |
عيد الحب يأتي مرة واحدة فقط في السنة. ولكن يمكن استخدام عبارات عيد الحب بالانجليزي على مدار السنة.
في هذا المنشور، ستتعلم عبارات عيد الحب بالانجليزي بما في ذلك الأفعال والأسماء والصفات والعبارات الشائعة.
ستسمح لك هذه الكلمات والعبارات الرومانسية بالتواصل مع المتحدثين باللغة الإنجليزية المميزين في حياتك.
ومن خلال تعلمها وممارستها، ستشعر بثقة أكبر عند التعبير عن مشاعرك باللغة الإنجليزية!
الأفعال الإنجليزية لعيد الحب بالانجليزي
To flirt
(To flirt): هي التعبير عن الاهتمام الرومانسي من خلال الإطراء واللمسات الخفيفة والكلمات الحلوة. يمكن أن تكون طريقة رائعة لإظهار مشاعرك لشخص ما دون الالتزام رسميًا.
أمثلة:
- He flirted with me all night long, telling me how beautiful I looked and how much he enjoyed my company.
- She flirted with me by brushing her hand against mine and making eye contact.
To serenade
(ال serenade): هي أداء أغنية عاطفية أو رومانسية لشخص ما. يمكن أن يكون التغني طريقة رائعة لإظهار مشاعرك لشخص ما أو التعبير عن حبك له.
أمثلة:
- He serenaded me with a love song he had written himself, playing his guitar and singing in his beautiful voice.
- She serenaded me by singing a song from our favorite movie, her voice filling the air with love.
To admire
(To admire): هو اعجاب أو تقدير شخص ما أو شيء ما. يمكن أن يكون الإعجاب طريقة رائعة لإظهار تقديرك لشخص ما أو التعبير عن حبك له.
أمثلة:
- I admire her intelligence and her strength. She is always there for me, no matter what.
- I admire his kindness and his sense of humor. He always makes me laugh.
To propose
To propose (التقدم بطلب الزواج): هو طلب الزواج من شخص ما. يمكن أن يكون التقدم بطلب الزواج طريقة رائعة لإظهار حبك لشخص ما ورغبتك في قضاء بقية حياتك معه.
أمثلة:
- He proposed to me on Valentine's Day, getting down on one knee and asking me to be his wife.
- She proposed to me by giving me a ring and telling me that she loved me more than anything in the world.
To adore
(To adore): هو حب شديد أو عميق. يمكن أن يكون العشق طريقة رائعة لإظهار حبك لشخص ما ومدى أهميته بالنسبة لك.
أمثلة:
- I adore my husband more than anything in the world. He is my best friend, my lover, and the person I want to spend the rest of my life with.
- She adores her children and would do anything for them. She is a loving and devoted mother.
Example | Adjective |
---|---|
I love you more than words can say. | To love |
He stole a kiss under the moonlight, and it sent shivers down my spine. | To kiss |
We embraced tightly, holding onto each other as if we would never let go. | To embrace |
I cherish every moment we spend together. | To cherish |
He wooed her with poetry and flowers, and she couldn't resist his charm. | To woo |
I treasure our memories like precious jewels. | To treasure |
They started dating after meeting at a coffee shop, and the rest is history. | To date |
We cuddled on the couch, watching movies and whispering sweet nothings. | To cuddle |
.'He whispered in her ear, 'You are my everything. | To whisper |
We dream of a future together, filled with love and happiness. | To dream |
They danced the night away, lost in each other's arms. | To dance |
He wrote her a love letter, pouring his heart onto the page. | To write |
Her smile lit up the room, and it warmed his heart. | To smile |
He gazed into her eyes, seeing the universe reflected within them. | To gaze |
He held her hand, never wanting to let go. | To hold |
He gave her a single rose, a symbol of his love. | To gift |
They promised to love each other forever, through thick and thin. | To promise |
They shared their dreams, their fears, and everything in between. | To share |
Communication is key, they always said, and they made sure to talk openly and honestly with each other. | To communicate |
She was his rock, and he was hers, always there to support each other no matter what. | To support |
He cooked her a candlelit dinner, creating a romantic atmosphere for their special night. | To cook |
He surprised her with a weekend getaway, whisking her away on a spontaneous adventure. | To surprise |
Their laughter filled the air, a symphony of joy. | To laugh |
He sang her a love song, his voice filled with emotion. | To sing |
They explored the world together, hand in hand, discovering new adventures at every turn. | To explore |
They connected on a soul level, a bond that went beyond words. | To connect |
They hugged goodbye at the end of their date. | To hug |
الأسماء الرومانسية باللغة الإنجليزية
A flirt
في سياق عيد الحب، يمكن استخدام كلمة "flirt" للإشارة إلى شخص يغازل أو يتصرف بطريقة جذابة أو مثيرة للاهتمام. غالبًا ما يتم استخدام هذه الكلمة للإشارة إلى شخص يحاول جذب انتباه شخص آخر في يوم الحب.
مثال:
- The man at the bar was flirting with every woman in sight on Valentine's Day. (كان الرجل في البار يغازل كل امرأة في الأفق في عيد الحب.)
Love
تعني كلمة "love" الشعور العاطفي القوي تجاه شخص آخر. يمكن أن يكون هذا الحب بين الزوجين أو الأصدقاء أو أفراد العائلة.
مثال:
- I love you more than anything in the world. Happy Valentine's Day! (أحبك أكثر من أي شيء في العالم. عيد حب سعيد!)
Bouquet
في سياق عيد الحب، تعني كلمة "bouquet" مجموعة من الزهور يتم ترتيبها معًا. غالبًا ما يتم تقديمها كهدية للتعبير عن الحب والتقدير أو التهنئة.
مثال:
- I sent my wife a bouquet of red roses for Valentine's Day. (أرسلت لزوجتي باقة من الورود الحمراء في عيد الحب.)
Secret admirer
في سياق عيد الحب، تعني كلمة "secret admirer" شخصًا يعجب بشخص آخر ولكنه لا يكشف عن هويته. قد يعبرون عن مشاعرهم من خلال لفتات مجهولة الهوية، مثل ترك ملاحظات حب أو إرسال زهور أو عزف الموسيقى لحبيبهم.
مثال:
- I have a secret admirer who keeps sending me flowers. It's exciting! (لدي معجب سري يواصل إرسال الزهور إلي. إنه لأمر مثير للاهتمام!)
Fiancé / fiancée
في سياق عيد الحب، تعني كلمة "fiancé" رجلًا مخطوبًا للزواج. تُستخدم الكلمة أيضًا للإشارة إلى امرأة مخطوبة للزواج.
مثال:
- I'm so excited to be engaged to my fiancé. He's a great guy. (أنا متحمس جدًا لكوني مخطوبة لخطيبي. إنه رجل رائع.)
صفات لوصف مشاعرك في عيد الحب بالانجليزي
Lovesick
في سياق عيد الحب، تعني lovesick أن تكون في حالة من الحب الشديد الذي يسبب لك الألم أو المعاناة. يمكن أن تشعر بالحب إلى درجة أنك لا تستطيع التفكير في أي شيء آخر أو أنك تشعر بالحزن أو الاكتئاب إذا لم تكن مع الشخص الذي تحبه.
مثال:
- I'm so lovesick, I can't concentrate on anything else. (أنا متألم من الحب لدرجة أنني لا أستطيع التركيز على أي شيء آخر.)
Romantic
في سياق عيد الحب، تعني romantic أن تكون عاطفيًا أو عاطفيًا. يمكن أن يكون هذا في التعبير عن الحب أو في القيام بأشياء رومانسية لشريكك.
مثال:
- A romantic dinner for two is the perfect way to celebrate Valentine's Day. (عشاء رومانسي لشخصين هو الطريقة المثالية للاحتفال بعيد الحب.)
Heartfelt
في سياق عيد الحب، تعني heartfelt أن تكون صادقًا وعاطفيًا. يمكن أن يكون هذا في رسالة حب أو في هدية تقدمها لشريكك.
مثال:
- I wrote you a heartfelt letter to express how much I love you. (كتبت لك رسالة صادقة من القلب للتعبير عن مدى حبي لك.)
Passionate
في سياق عيد الحب، تعني passionate أن تكون شديد الانجذاب أو العاطفة. يمكن أن يكون هذا في العلاقة الحميمة أو في التعبير عن الحب.
مثال:
- I feel so passionate about you, I could kiss you all day long. (أشعر بشغف تجاهك لدرجة أنني يمكنني تقبيلك طوال اليوم.)
Affectionate
في سياق عيد الحب، تعني affectionate أن تكون حنونًا وعاطفيًا. يمكن أن يكون هذا في إظهار المودة الجسدية أو في قول الكلمات الحلوة لشريكك.
مثال:
- I love the way you always give me affectionate hugs. (أحب الطريقة التي تعطيني بها دائمًا أحضانًا حانية.)
بالإضافة إلى هذه الكلمات، هناك العديد من الكلمات الأخرى التي يمكن استخدامها لوصف الحب والرومانسية في سياق عيد الحب. على سبيل المثال، يمكن استخدام الكلمات التالية:
- adoring
- cherished
- devoted
- enamored
- infatuated
- lovestruck
- yearning
يمكنك استخدام هذه الكلمات لإنشاء رسائل حب أو بطاقات معايدة أو حتى مجرد التعبير عن مشاعرك لشريكك في يوم عيد الحب.
عبارات إنجليزية شائعة لعيد الحب بالانجليزي
XOXO
عندما نوقع رسالة بكلمة 'xoxo' فهذا يعني العناق والقبلات. تمثل علامة 'x' القبلات وعلامة 'o' تمثل العناق. قد ترى مجموعات مختلفة من هذين الحرفين أو مجرد 'x' للقبلات.
To have a crush on someone
تعني عبارة "to have a crush on someone" في اللغة العربية "أن يكون لشخص إعجاب شديد بشخص آخر". وفي سياق عيد الحب، يمكن أن تشير هذه العبارة إلى مشاعر الحب والرومانسية التي قد يشعر بها شخص ما تجاه شخص آخر.
فيما يلي بعض الأمثلة على كيفية استخدام عبارة "to have a crush on someone" في سياق عيد الحب:
- I'm so nervous to tell her I have a crush on her on Valentine's Day. (أنا متوتر للغاية بشأن إخبارها أنني معجب بها في عيد الحب).
- I bought him a dozen roses for Valentine's Day to show him how much I have a crush on him. (اشتريت له عشرات الورود في عيد الحب لأظهر له مدى إعجابي به).
- We went on a romantic dinner date on Valentine's Day, and I finally told her I had a crush on her. She said she had a crush on me too! (ذهبنا في موعد عشاء رومانسي في عيد الحب، وأخيراً أخبرتها أنني معجب بها. قالت أنها معجبة بي أيضًا!).
Will you go out with me?
إذا كنت معجبًا حقًا بشخص ما وترغب في قضاء المزيد من الوقت معه، يمكنك استخدام هذه العبارة لتطلب منه الخروج معه. يمكن أن يشير إلى الخروج في موعد، مثل تناول العشاء أو مشاهدة فيلم، ولكنه يستخدم أيضًا مع الأشخاص الأصغر سنًا للإشارة إلى بدء علاقة.
- Hey Julie, I’d really like to get to know you better. Will you go out with me on Saturday night? (مرحبًا جولي، أود حقًا أن أتعرف عليك بشكل أفضل. هل ستخرج معي ليلة السبت؟).
To get engaged
في سياق عيد الحب، تعني عبارة "to get engaged" أن يتقدم شخص ما لخطبة شخص آخر. وعادة ما يتم ذلك بتقديم خاتم الخطوبة. وتعتبر الخطوبة خطوة مهمة في العلاقة، حيث تعبر عن رغبة الشخصين في الزواج.
وفيما يلي بعض الأمثلة على استخدام عبارة "to get engaged" في سياق عيد الحب:
- He proposed to her on Valentine's Day. (تقدم لها لخطبتها في عيد الحب.)
- They got engaged on Valentine's Day after dating for five years. (تقدما لخطبة بعضهما البعض في عيد الحب بعد مواعدة دامت خمس سنوات.)
- I'm so happy for them that they got engaged on Valentine's Day. (أنا سعيد جدًا لهما لأنهما تقدما لخطبة بعضهما البعض في عيد الحب.)
وفي اللغة العربية، يمكن ترجمة عبارة "to get engaged" إلى "يتقدم لخطبة" أو "يطلب الزواج".
Butterflies in your stomach
تعني عبارة "Butterflies in your stomach" بالإنجليزية، أو "فراشات في معدتك" بالعربية، الشعور بالسعادة والارتباك والقلق في نفس الوقت، عادة ما يكون هذا الشعور بسبب وجود شخص تحبه، أو بسبب الاستعداد لحدث مهم، مثل عيد الحب.
وفيما يلي بعض الأمثلة على استخدام عبارة "Butterflies in your stomach" في سياق عيد الحب:
- I have butterflies in my stomach because I'm going to see my boyfriend on Valentine's Day. (أشعر بفراشات في معدتي لأنني سأرى حبيبي في عيد الحب.)
- I'm so nervous about asking her out on Valentine's Day. I have butterflies in my stomach. (أنا متوتر جدًا بشأن دعوتها للخروج في عيد الحب أشعر بفراشات في معدتي.)
يمكن أن تكون هذه العبارات العامية صعبة للغاية للتعلم باللغة الإنجليزية. لتسهيل هذه العملية، استكشف المحتوى الأصلي المقدم بطريقة ودية ووصفية.
على سبيل المثال، إذا كنت تريد تعلم مفردات عيد الحب باللغة الانجليزية المستخدمة في سياق طبيعي من الأفلام والتلفزيون، فشاهد هذا الفيديو:
باستخدام هذه المفردات، يمكنك أن تُظهر لشخص ما مدى اهتمامك به باللغة الإنجليزية!
لمزيد من المفردات والعبارات الرومانسية، تحقق من بعض التعابير الإنجليزية عن الحب بعد ذلك!