9 جمل إنجليزية أسترالية شائعة يجب عليك تعلمها
اللغة الإنجليزية الأسترالية هي لغة مستقلة تقريبًا. وهي تعتمد إلى حد كبير على تغيير الحروف في الكلمات ، وتستخدم أيضًا الاختصارات لشرح أشياء مختلفة. على الرغم من أن بعضها مشتق من الإنجليزية البريطانية. فقد تطورت اللغة الإنجليزية الأسترالية إلى لغة مثيرة حتى أصبحت مثلها متل اللغة الانجليزية الأمريكية و الانجليزية البريطانية.
إذن ، هل قررت الدراسة في أستراليا؟ أو هل تخطط لقضاء إجازة في الأرض بالأسفل؟ هل قرأت عن أستراليا ... الطعام الطازج ، والشواطئ الرائعة ، وأشعة الشمس ، وبالطبع الحيوانات القاتلة!
لكن من الممكن أن تكون خائفًا من اللغة (الإنجليزية الأسترالية) أكثر من خوفك من الحياة البرية الأسترالية.
أخبرك أصدقاؤك بكل شيء عن العامية الأسترالية. قد يقولون "تبدو لغة مختلفة" أو "إنها ليست قريبة من اللغة الإنجليزية الأمريكية أو البريطانية!" إذا لم تكن متعلمًا متقدمًا للغة الإنجليزية ، فقد تشعر بالخوف. حسنًا ، اسمحوا لي أن أقدم لكم موجزًا عن فصل "كيف تتحدث الأسترالية".
سنبدأ بالتعرف على اللهجة.
كيف تتحدث الإنجليزية الأسترالية
أول وأهم شيء يجب تذكره عند ممارسة اللهجة الأسترالية هو أن تبدو كسولًا حرفيا نعم. انطق الكلمات ببطء. اجعل الحروف المتحركة الخاصة بك طويلة جدًا. تظاهر بالتعب الشديد عندما تتحدث وستبدو كأنك مواطن أصلي في لمح البصر. الأمر ليس صعبًا جدًا ، فقط جربه!
فيما يلي ثلاث طرق أخرى لتبدو وكأنك أسترالي عندما تتحدث الإنجليزية.
1. تخطي الحروف في نهايات الكلمات. يتخطى الأستراليون الحروف في نهايات العديد من الكلمات. على سبيل المثال :
- what? تصبح wha?
- Meeting, ⇛ meetin.
- going ⇛ goin.
- trying ⇛ tryin.
2. تغيير الحروف في نهايات الكلمات. يجب عليك تغيير الحروف في نهايات بعض الكلمات.
- super ⇛ supah
- after ⇛ aftah
- dinner ⇛ dinnah
- order ⇛ ordah.
3. تحويل أصوات "oo" إلى أصوات "ew". عندما يتم تهجئة الكلمات بـ "oo" ، فأنت بحاجة إلى تغيير الصوت الذي تصدره عند نطق هذه الكلمات. أفضل الأمثلة على ذلك هي
- pool ⇛ pewl
- school ⇛ skewl
- cool ⇛ kewl
هل تريد أن تسمع كيف يبدو كل هذا عندما يتحدث الأسترالي الأصلي اللغة الإنجليزية؟ شاهد مقطع الفيديو الممتع هذا للحصول على عرض توضيحي رائع.
9 جمل الإنجليزية الأسترالية شائعة الاستخدام
1. G'day
هذه الكلمة تعني أشياء كثيرة. يمكن أن تترجم إلى " مرحبًا " أو "كيف حالك؟" “Hello” أو “How are you?” يقول بعض الناس ذلك فقط عندما يتواصلون بالعين مع شخص آخر في الشارع. هذه هي الكلمة العامية الأسترالية الأكثر شيوعًا التي ستسمعها أثناء زيارتك. المشكلة في هذه الكلمة هي النطق. إنها ليست “good day” أو “geh-day.” عليك قطع الصوت "g" والتأكيد على “day.” تأكد من أن “day.” مطول. لكي يبدو مشابهًا لـ "daaey".
إذا كنت تتقن هذه الكلمة ، فمن المؤكد أنك ستحصل على العديد من الأصدقاء!
2. Mate
هذا مجرد مرادف friend. نضيف هذا عادةً إلى كلمة "G'day".
على سبيل المثال ، "G'day mate" تعني "مرحبًا يا صديقي". ومع ذلك ، يمكنك استخدام كلمة "mate" بعدة طرق أخرى. إذا سألك شخص ما كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع ، how your weekend was فإن الرد المعتاد من الأستراليين هو " Maaaate ". تستخدم بهذه الطريقة ، فهذا يعني ، "OMG! لا يمكنني حتى أن أبدأ في وصف مدى روعة الأمر ".
يمكنك أيضًا استخدام كلمة "mate" عندما تمر بأشخاص في الشارع. إذا اتصلت بشخص غريب بالعين ، فأومئ برأسك وقل "mate" كتحية بسيطة وعادية. هذه طريقة ودية للاعتراف بهم.
3. How ya going?
هذا يعني ببساطة ، “?How are you” "كيف حالك؟"
"Ya" تعني "أنت" و "going" تشير ببساطة إلى ما أنت عليه: جيد good، حزين sad، غاضب angry، متحمس excited. و "Going" في هذا السياق يعني فعل كونك على قيد الحياة أو موجود. لذلك ، يسأل الشخص في الواقع عن شعورك أو كيف كان يومك / كان.
دعنا نحاول استخدام الكلمات والعبارات الثلاث المذكورة أعلاه في جملة معًا. غالبًا ما يتم استخدامهما معًا كتحية ودية! على سبيل المثال:
“G’day mate! How ya’ going?” .... "طاب يومك يا رفيقي! كيف حالك؟ "
4. Crikey!
هذه الكلمة هي المداخلة. المداخلة (وتسمى أيضًا التعجب) ، كما تعلم ، قد لا يكون لها صلة نحوية بجملة ما. أحيانًا ما يتبع المداخلة علامة تعجب (!). إن كلمة "Crikey" عبارة عن مداخلة ، يتبعها دائمًا علامة تعجب.
يكبر معظم الأستراليين وهم يسمعون هذه الكلمة. تستخدم الكلمة كتعجب للدهشة أو الحيرة. يمكن أن تعني أيضًا "wow!" على سبيل المثال:
Krikey, have you seen the size of this kangaroo's muscles?
"واو" هل رأيت حجم عضلات هذا الكنغر؟
يستخدم "Crikey" بشكل أساسي من قبل الأجيال الأكبر سناً ولكنه أصبح شائعًا مرة أخرى.
5. Streuth
هناك كلمة أسترالية أخرى مرادفة لكلمة "crikey". إذا نسيت ، فإن المرادف هو كلمة أو عبارة تعني نفس أو تقريبًا نفس كلمة أو عبارة أخرى. على سبيل المثال ، كلمة "shut" هي مرادف لكلمة "close". بالطريقة نفسها ، "streuth" مرادف لـ "crikey" ، لذا يمكننا استخدام أي منهما للتعبير عن نفس الشيء.
"Streuth" لها نطق معين ، لذلك عليك الانتباه إلى هذا. يتم نطقها مثل "Strooooth".
هناك تركيز على صوت "ooo" ويجب استخراجه (أو بعبارة أخرى ، نطق الكلمة بأكثر طريقة ممكنة!). مثل كلمة "crikey" ، إنها تعجب بالصدمة. على سبيل المثال:
"Struth! The kangaroo almost attacked you? "
6. Fair dinkum
بدأت كلمة "dinkum" في حقول الذهب الأسترالية. جاءت كلمة "Dinkum" في الأصل من لهجة صينية ويمكن ترجمتها لتعني “true gold” أو “good gold.” "الذهب الحقيقي" أو "الذهب الجيد". كان هناك العديد من الصينيين يبحثون عن الذهب في أستراليا في القرن التاسع عشر. أليس من المثير للاهتمام معرفة أن بعض اللغة الإنجليزية في أستراليا لها أصول صينية؟
إنها جزء مهم من اللغة الإنجليزية الأسترالية ، لذا يجب أن تكون قادرًا على استخدامها بالطريقة الصحيحة. أنت تقول "fair dinkum" عندما تريد أن تعلن حقيقة. على سبيل المثال:
“It’s true mate! Fair dinkum.”
“Fair dinkum! That is a lot of gold.”
7. Heaps good
يحب الشباب الأسترالي استبدال كلمة "very" بكلمة "heaps". لذلك ، تعني هذه العبارة حرفيًا “very good.” "جيد جدًا".
إنه يوضح أن شيئًا ما فعلته أو أكلته أو حققته جيد جدًا.
اعتاد الأستراليون على سماع المعلمين يقولون ، "very good work" أو يقول الآباء "you have been very good today, here is your reward". ولهذا السبب ، سئم الشباب الأسترالي وتعبوا من سماع كلمة "very good" لدرجة أننهم ابتكروا نسخهم الخاصة من العبارة. يفهم البالغون وكبار السن هذه العبارة ، لكنها أكثر شيوعًا بين الأستراليين الذين تتراوح أعمارهم بين 10 و 20 عامًا.
A : How was your day?
B : It was heaps good.
8. Fully sick
إذا كنت تحب الشاطئ ، فهذه الكلمة لك! استخدم الظرف "fully" وأضف "sick" إليه.
كلمة "fully" تعني "completely" أو "entirely". عند استخدامها بمفردها في جملة ، يمكننا القول “I fully understand the math equation.” "أفهم تمامًا معادلة الرياضيات". لذلك ، نحن نعلم أن هذه العبارة تصف شيئًا ما على أنه "sick" إلى أقصى حد.
لكن لماذا مريض؟ أليس من السيئ أن تمرض؟ حسنًا ، عندما نقول "fully sick" ، فهذا لا يعني أن الشخص مريض حقًا. هذا يعني العكس!
"fully sick" تعني “This is great!” أو “very good quality.” "هذا رائع!" أو "جودة عالية جدًا." يستخدم معظم راكبي الأمواج هذه العبارة عندما يتحدثون عن المحيط. على سبيل المثال:
A : The surf were fully sick today!
J : Fully sick!? How big were they?
A : They were at least 4 foot. Man, I caught so many fully sick waves!
يمكننا أيضًا استخدام هذه الكلمة لوصف الحفلات والسيارات والأشياء التي تحبها.
A : Check out my fully sick ride!
J : Wow, nice car! Fully sick!
9. True Blue
هذه هي العبارة الأخيرة وربما الأكثر أهمية في المفردات الأسترالية. هذا يعني “the real thing.” "الشيء الحقيقي". يمثل اللون الأزرق الولاء والحقيقة. لذا فإن عبارة “true blue” "الأزرق الحقيقي" تصف شيئًا ما على أنه حقيقي وحقيقي وصادق.
شاهد مقطع الفيديو هذا بواسطة John Williamson . يقف الرجل ويغني في سقيفة. إنه في المناطق النائية (في الجزء الريفي من أستراليا). يُظهر الفيديو الموسيقي أنواعًا عديدة من الأستراليين: رجال الإطفاء وأصحاب الأعمال والسباكين والكهربائيين والسكان الأصليين. هؤلاء الناس "true blue." كلهم أستراليون حقيقيون وصادقون.
تحقق مما إذا كان يمكنك انتقاء أي كلمات أخرى لا تعرفها. هناك المزيد من اللغة العامية الأسترالية لنتعلمها!
لتسهيل فهم كيفية استخدام لغتك الإنجليزية الأسترالية الجديدة ، إليك جميع الكلمات والعبارات التي تعلمتها للتو في نموذج محادثة:
A : G’day mate! How ya going? How was your weekend?
C : G’day. Yeah, my weekend was heaps good. I went to the beach and had a barbecue with my mates. It was a true blue weekend.
A : Sounds great! How was the beach?
C : The beach was fully sick! Fair dinkum, I caught 5 waves and then took a break. But crikey! I was nearly bitten by a shark!
A : Streuth mate! Are you okay? I wished I had come with you, but now I’m glad I didn’t. I’m afraid of sharks.
C : True blue! Next time…see you later!
A : Bye!
إذا كنت تتقن هذه العبارات والكلمات الإنجليزية الأسترالية ، فلن تواجه مشكلة في التحدث إلى أي أسترالي أزرق حقيقي.
أيضًا ، سيكونون سعداء ومتحمسين للغاية لأنك درست ثقافتهم ولغتهم الغير العادية - سوف يدعونك بالتأكيد إلى حفل الشواء القادم ويقدمونك إلى زملائهم!